Characters remaining: 500/500
Translation

ăn bận

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ăn bận" is a verb that means "to dress" or "to get dressed." It refers to the action of putting on clothes or attire. This phrase is commonly used in everyday conversation when discussing what someone is wearing or the act of dressing up.

Usage Instructions:
  • You can use "ăn bận" when you want to talk about dressing or putting on clothes.
  • It is often followed by a description of what someone is wearing or the type of clothing involved.
Example:
  • "Tôi đang ăn bận áo sơ mi quần jean." (I am dressed in a shirt and jeans.)
  • " ấy ăn bận rất đẹp hôm nay." (She is dressed very nicely today.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "ăn bận" can be used to describe dressing for specific occasions or styles, for example: - "Anh ta ăn bận lịch sự cho buổi tiệc." (He dressed formally for the party.) - "Chúng ta nên ăn bận gọn gàng khi đi phỏng vấn." (We should dress neatly for the interview.)

Word Variants:

While "ăn bận" is a commonly used phrase, you might also come across: - "mặc" which is another verb that means "to wear." - "trang phục" which means "outfit" or "clothing."

Different Meanings:

In some contexts, "ăn bận" could also imply dressing in a particular style or manner, reflecting one's personality or mood. However, its primary meaning remains focused on the action of getting dressed.

Synonyms:
  • "Mặc" (to wear) - This is a more general term that can be used interchangeably with "ăn bận" in many cases.
  • "Trang điểm" - While this means "to put on makeup," it is often used in discussions about dressing up.
verb
  1. To dress

Comments and discussion on the word "ăn bận"