The Vietnamese word "ăn bận" is a verb that means "to dress" or "to get dressed." It refers to the action of putting on clothes or attire. This phrase is commonly used in everyday conversation when discussing what someone is wearing or the act of dressing up.
In more advanced contexts, "ăn bận" can be used to describe dressing for specific occasions or styles, for example: - "Anh ta ăn bận lịch sự cho buổi tiệc." (He dressed formally for the party.) - "Chúng ta nên ăn bận gọn gàng khi đi phỏng vấn." (We should dress neatly for the interview.)
While "ăn bận" is a commonly used phrase, you might also come across: - "mặc" which is another verb that means "to wear." - "trang phục" which means "outfit" or "clothing."
In some contexts, "ăn bận" could also imply dressing in a particular style or manner, reflecting one's personality or mood. However, its primary meaning remains focused on the action of getting dressed.